En EE.UU. algunas veces se gana y otras veces se aprende nunca se pierde

Saturday, September 29, 2012

Palabras y frases importantes que usted debe saber si vive aquí en NYC


Por Mel C
            Hace varios años que escribí este post y creo que vale la pena nuevamente ponerlo circulación ahora revisado y actualizado  por si no lo han leído y para que los nuevos lectores lo vean y opinen. Para una persona adulta aprender una nueva lengua/idioma no es fácil, pero hay frases que si deben aprenderlas. Acuérdate 
cuando estés en EEUU compórtate como los gringos. Dejaste tu aldea tu campito atrás ahora estás en un país desarrollado y civilizado. Para mi fue también un cambio drástico, yo no sabía ni decir pan en inglés al llegar aquí, pero somos humanos y nos podemos adaptar, acomodar verdad?. Ahora es para China o Japón que quiero adaptarme y acomodarme, pero ese será otro tema.

El saber no pesa ni ocupa lugar y por está razón es que hoy me he interesado en enseñarles algunas frases útiles que ustedes o algún familiar suyo le pueda servir y quien sabe también le podría salvar sus vidas. Para evitar malos entendidos ( especialmente con los policías y ladrones exclusivamente y para desempeñarse con el resto de la población general) ellos asumen que usted los entiende y que si no obedece es porque usted está desafiando su autoridad o da a entender que lo está ignorando y eso como que incomoda bastante y pierden la paciencia y actuan violentos si se lo tienen que repetir un par de veces . He visto en lugares privados y públicos y en las calles casos que se han podido evitar -peleas por que no han dicho I'm sorry, or excuse me , muertes desobedecer autoridad de los polis y los atracadores evítese un tiro por un oficial o ladrón nervioso. Los afroamericanos por ejemplo no se les puede mirar fijamente en las guaguas o trenes, ni tocar porque se ofenden facilmente al contrario de los asiáticos que son pacíficos o menos sensitivo, pero  y si su usted los ofende por accidente discúlpese. Si usted recibe algo diga Thank you, si vas a pasar diga Excuse me.

Cada día que pasa por la gran cantidad de hispanohablantes que llegan a EE.UU. nos damos cuenta que nuestro idioma se utiliza más cada día, pero uno no debe de olvidarse que estamos en tierras extranjeras y que somos inmigrantes y por ende debemos aprender las costumbres de este país que nos ha dado la oportunidad de vivir mejor, aunque muchos que conozco aquí hablan mal de este país sea como sea nos ha abierto las puertas. Pero ese será otro tema, por ahora no quiero que le pase lo que le ha pasado a muchos aquí que cuando le hablan en Inglés en vez de decir NO ENTIENDO en su propio idioma solo se quedan como mudos y ni siquiera contestan en sus lenguas. Otros hasta con diez años aquí no saben ni se preocupan por aprender las más importantes frases. Si está aquí y alguien le pregunta algo por favor lo más prudente lo más normal lo más lógico es que en vez de quedarse callado/a diga algo hasta en su propia lengua "Perdone pero no entiendo". Ya aquí casi todo el mundo habla/entiende Español, ese ha sido un error y perdonen, pero solo los latinos de acuerdo a un estudio son los que menos hacen un esfuerzo para aprender se lo ponen todo facil ---Hasta la ciudadanía en Español ahora todo es bilingüe que bueno! hasta si van a votar en español. Carajo que paísazo este! solo imagínese si en nuestra isla tuvieran que agregar el patois/Francés para acomodar los inmigrantes vecinos como se sintieran ustedes?  Lo que no debe olvidarse es que deben por lo menos hacer un esfuerzo en donde vive y olvidarse que no está en su campo.

He aquí las palabras y frases que yo creo son las más importantes y lo sacaran de apuros o podría salvar su vida créanme y tomen nota. Antes de todo permítanme decirles que yo al igual que muchos de ustedes NO nací aquí, pero traté de aprender e integrarme a la sociedad americana los que dicen MAINSTREAM AMERICA!

Thank you- Gracias
Da vergüenza pero aquí casi nadie dice gracias por lo menos a mi cuando les permito abordar GRATIS si no tienen pasaje se hacen los locos. "Ayy se me olvidó mi metro, o y ahora yo no tengo cambio y que voy hacer?" usted sabe lo que debe hacer (buscar cambio, bajarse del autobús o preguntar - Mr. Guagüero permítame abordar no tengo pasaje--yo diría si siéntase y que disfrute el viaje yo lo pongo en mi cuenta- Coño pero y que le cuesta decir GRACIAS! THANK YOU.

EXCUSE ME- Perdón-Permiso
Otra frase que constantemente es poco usada, lo veo a diario al no querer moverse para acomodar a otros que quieran entrar.

I'M SORRY- Discúlpeme, perdone, lo siento, no fue mi intención
Si usted accidentalmente pisa o toca una persona en el autobús, tren o en la calle dígalo! He visto que han dado tremenda bofetada y empujones por no decir esa SIMPLEZA.

YOU'RE WELCOME -Bienvenido/a casi siempre después de decir gracias (de nada)
Cuando le han dicho thank you sea cortés y dígala.

PLEASE- Por favor
Es muy usada por los gringos especialmente los anglosajones los blancos, pero los hispanos creen que aunque estén pagando (comprando o gastando en una tienda/negocio) no necesitan usarla.

FREEZE- Helar, congelar- pero es usada por los policías aquí QUÉDESE INMÓVIL
Esta palabra si que es importantísima aquí especialmente si se la dice un policía- No se mueva ni se arrasque ni mueva un dedo y es mejor y también si las levanta por encima de su cabeza, porque es posible que un policía le de un balazo si no obedece. ES UNA ORDEN QUE DAN LOS POLICÍAS PARA QUE USTED NO SE MUEVA NI UN DEDO NI SE ARRASQUE .

STICK 'EM UP! O THIS IS A STICK UP! ---Levante las manos- este es un asalto!
Usted debe aprenderse esta porque si la escucha su vida está en serios problemas y es peor que la orden de un policía porque es que usted está siendo atracado por un MALEANTE ( levante las manos y hágalo rápido- este es un atraco) porque un ladrón no tiene paciencia y si no quiere un tiro o una puñalada usted decide resistir u obedecer.

GIVE ME ALL YOUR MONEY!-Déme todo su dinero
Esta frase se la diría un ladrón nervioso. Déme todo su dinero! es una orden de alguien que posiblemente esté armado y que está en necesidad-Actúe rápido si vas a pelear resistir contra atacar no lo piense dos veces.

DROP YOUR WEAPON NOW! Arroje su arma-Tire su cuchillo o pistola
Esta es una orden de un oficial si usted está armado y si no lo hace rápido su vida no vale ni un chele/centavo de seguro que si lo piensa dos veces le darán un balazo en el pecho, acuérdese que los policías aquí disparan a matar- siempre al torso para que la bala no se le pegue a un inocente por ahí.

FILL IT UP-o (filler up) Llénale el tanqueeeeee!
Llénale el tanque esa frase es importante en la estación de gasolina.

O simplemente diga MI NO PIKI DI INGLI en mala pronunciación (Lo correcto seria I don't speak English) se daran cuenta que en verdad no habla o entiende el idioma ahhhh y créanme que los gringos al contrario de los hispanohablantes o de sus mismos compatriotas no se van a reír o burlar de su mala pronunciación saben porqué? Esa experiencia la viví yo y delen gracias a los boricuas que fueron los pioneros y nos hicieron el camino, de mi parte estoy segurísimo de que algunos de ustedes ahora mismo se están riendo de mi porque saben que es así y fue así!


8 comments:

Guille Tobias said...

Es la primera vez que lo veo y creo que es un excelente consejo quienes visitan Nueva York ahora se van sorprender porque ahora ni necesitan aprender nada.

Jose - Agente Especial Ret said...

Recuerdo haber visto el post original. Este post, con los nuevos adaptes es mucho mejor. Pues me gusto eso de recomendar a todo inmigrante adaptarse al lugar donde viva, incluyendo tratar de aprender idioma y cultura del pais anfitrion. Se que para los que llegan adultos a un pais extrano se le hace un poco dificil, pero es que nada en la vida es facil. En serio que me hubiese gustado leer los consejos de este post cuando llegue a EU un tiempito atras.

Juanml said...

Otro buen tema/consejo para los lectores, aunque parezca gracioso (de hecho lo es) les evita muchos tropezones a los recien llegados.

El Sordo said...

Yo me es llevado de los consejos y desde q comence a coger clases de noche ya e aprendido bastante y con los clientes tambien. Mel es verdad eso de los gringos no se rien ni se burlan solo los hispanos y porque es esa vaina?

EL POETA said...

The english teacher (Mel). Para que tu veas la diferencia de esta sociedad donde Dios me ha traido, si tu contesta cualquier cosa en su jerga (catalán) y no lo hace bien, lejos de corregirte se burlan de ti.
Estos H de P si te sienten acento extranjero, no valoran el esfuerzo tuyo por hablar su dialecto. Ahora quieren emancipación.
Tengo un trabajo frequesito acerca de como funcionan las cosa aqui en cuanto a su jerga se refiere. Espéralo.
Buen post tuyo.

Jose - Agente Especial Ret said...

Poeta, a raiz que aprendo mas sobre la version correcta de la historia de la conquista del nuevo mundo (para substituir la version que escribieron los espanoles para "sodomisar" los pueblos), me siento menos orgulloso y mas abochornado de tener herencia etnica de un pueblo tan, pero tan indeseable, repugnante y unproductive como Espana. Pero siempre me digo a si mismo que una generacion no debe ser juzgada por los errores de otras. Excuseme Mel y lectores por la saliita de tema.

EL POETA said...

Agente José, en la semana pasada estuve leyendo un trabajo acerca de todas las barbaridades que cometieron los mal llamados colonizadores con el apoyo de la coroña española, donde incluso otorgaron permisos para traer mujeres a prostituirse porque la falta de mujeres hizo que muchos de ellos comenzaran a chorrear aceite por la caja.
Ayer mismo pasaron un documental acerca de como trataban a los esclavos en los ingenios que alli se habían establecido y es vergonzoso. Lo peor de todo es que estos documentales los están pasando en la televisión catalana, precisamente ahora que hay una gran división en esta sociedad y lo hacen con el objetivo encubierto de atacar a esos que ordenaban todas las barbaridades que allá ocurrieron.
También me salí del tema, es muy largo todo esto. Espera mi trabajo acerca de lo que ocurre aqui con el dialecto catalán.
SALUDOS.

Mel C. said...

@Guille-Aquí aparentemente ya el inglés es innecesario aprenderlo. Perdonen la exageración pero no creo que esté muy lejos de la realidad. Estoy en un 50% con usted amigo Guille.

@Agente-En Francia según escuché una vez si una persona (extranjera) no se puede comunicar/leer escribir hablar con fluidez no le permiten obtener lo que aquí casi les regalan hasta los perros naturalized citizenship. Estoy de acuerdo con los franceses en eso y aquí debieran hacer lo mismo. Sí!, para un adulto se le hace un poco difícil pero no imposible en verdad lo duro es el Mandarin/Cantonese, Arabe y Ruso lo demás se puede aprender.

@Profesor-Traté de hacerlo gracioso ahora en la segunda version y un par de consejos directo para que vean que algunas veces sus vidas pueden depender de unas frases.

@Sordo -Me imagino que tal vez Zoila te mande algún mensaje en inglés para probar si en verdad has aprendido.

@Poeta-Pues aquí los verdaderos gringos los ojos azules anglos (no los que nacen aquí de padres criollos o de otras razas) nunca se rien de nadie por la mala pronunciación solo los LATINOS o hispanohablantes después que usted da la espalda se tiran al piso de la risa, ahhh pero no este servidor nooo al contrario yo les corrijo y hago que me lo repitan. En cuanto a lo que me vas a enviar como dice Escobar "Hágale pues!".

@Agente-Yo he ido 2 veces a España y no sé, pero como que no me he sentido cómodo estar en ese país. No son tan amistosos como Japón país de una cultura totalmente diferente. Estamos en la erronea idea que ellos estén mejor que uno financialmente individual y no es cierto- modestia aparte un guagüero allá aunque gane en Euros no gana como nosotros aquí, un español común y corriente por el solo hecho de ser blanco no necesariamente puede estar o ser mas feliz que un criollo indio cada cual con lo suyo. Ah y no se preocupe que eso de extender el tema no importa y espero que los de la madre patria no se ofendan es una realidad lo que se ha comentado.

"Hágale pues!"